らはいむ

カテゴリ:たいりゅう・ふぁりゅう( 11 )




明星は歌がうまくないといけないか(3)阿旭

e0068360_1455841.jpg
今年の夏ごろから
阿旭~阿旭~と
私がキャーキャー騒いでいる言承旭さんは
台湾アイドルグループF4のメンバー。

F4は台湾のSMAPとも評される。

阿旭の
見た目はキムタク。
歌唱力は中居クン。

異論がないでもないが、ある意味、真。

最初耳にした時は、それほど下手でもなかったので
なんだ、つまんない。安心したのだが
一度、ライブで歌う映像を見たときの感想は

阿旭~
ご飯食べていますか?
歌っている間、呼吸していますか?
強く生きて~!


というような儚さだった。
さすが明星は私の期待を裏切らない。

コンサートで
阿旭のパートになると
迷(ファン)の黄色い声は一際高くなり
一緒に歌う声が大きく響く。
それは阿旭の歌を聞こえなくしたり
カバーしたりする為だとか、為じゃないとか。

「コンサートで口パク禁止」という法令を出した(発令?まだ?嘘?)
中国当局に対し、阿旭への挑戦状と受け取った迷達が
抗議行動を起こしたとか、起こさないとか。
(かなり、あやふやで、いい加減なこと言ってます、私。)

迷達の熱い想いに、涙で前が見えない。

そうだ!私も阿旭と一緒に歌えるようになろう!と
勝手に始めた「阿旭と一緒に歌おう」プロジェクト。
ご一緒にいかがでしょうか?

ということで
今年の夏、阿旭への熱狂が一番高まっていた頃に書いたレビューを載せておきます。
頭がかなり沸いています。

「流星雨」より阿旭ソロ曲抜粋
「第一次~Jerry for you」

今月23日、日本版「第一次」発売!!

このアルバム、とてもオススメです。
テクノロジーの勝利。阿旭の魅力にクラクラできます。

ホントですってば~。
[PR]



by ruthk | 2005-11-18 01:52 | たいりゅう・ふぁりゅう

中国語学習は日々まったりと

もっと目標をがっちり掲げて、しっかりやってもいいんだろうけど。中検とか。まー、もともとの目標が「阿旭の言っていることを、理解できるようになる。」という、何ともまあ、ふにゃふにゃしたもの。今は、まだ字幕があって50%弱、無いと10%も理解できないし。愛が足りないな。

一応、単語帳も作って、気になる単語や表現を書き留めている。

最初の方には、固有名詞、言承旭(Yan2Cheng2xu4)朱孝天(Zhu1Xiao4Tian1)呉建豪(Wu3Jian4Hao2)周渝民(Zhou1Yu4Ming4)が。これは当然よね。私の(仮想)中国語教材スキットに出てくる登場人物だもの。他にも徐熙媛,徐若瑄,蔡依林,周杰倫も出てくる。

もちろん固有名詞だけではなく、一応真面目に単語を書いている。うんうん。この調子で行くぞ!

でも、そのうちに、出現する文字というのが。

薩克・古夫・徳姆     ・・・いけない、発作が。

More
[PR]



by ruthk | 2005-09-18 01:05 | たいりゅう・ふぁりゅう

鑫鑫腸xin1xin1chang2

一つすっきりしたこと。台湾のヤフーがなぜ、「Yahoo!奇摩」と呼ばれるのか、ずっと気になっていたのだけど、やっとわかった。奇摩(kima)っていうポータルサイトを米ヤフーが買収して、Yahoo!奇摩になったらしい。と知恵袋の過去質問にあった。なるほど。奇摩ってそのポータルサイトの固有名詞なんだね。

今気になっているのは、流星花園5巻で。杉菜の作ったお弁当の中に入っているおかず。阿寺は「水母(クラゲ)?」と、いぶかしげに食べていたが、杉菜は「鑫鑫腸xin1xin1chang2」と答えていた。タコ足のウィンナソーセージに見える。辞書で調べてもわからない。ソーセージは「xiang1chang2」ウィンナソーセージは「wei2ye3na4xiang1chang2」とあった。でも多分、ソーセージのメーカー名?

xin1は「富み栄える」という意味で、屋号なんかによく使われるらしいし。(成金ぽいけど)

別のところにハムの一種、ともあった。やはり商品名みたい。あやふやな中国語力で読みとったところによると。

ウィンナもハムも自分では食べないのだけど。何となく気になって。

ついでに奇摩知識で検索すると、「除了火鍋或魯味,還能作什料理?」「用煎的 炸的 烤的都可以啊 把它當熱狗或香腸料理 看過小丸子吧。作成螃蟹章魚很吸引小孩喔 」とあって、笑った。カニ足・タコ足にすると、やっぱり子どもに喜ばれるんだね。日本も同じ。

 
[PR]



by ruthk | 2005-09-05 06:48 | たいりゅう・ふぁりゅう

「第一次~Jerry for you」

Jerry For You (2nd Version) (CD+VCD) (台湾盤)
ジェリー・イェン / Jerry Chen Yuk Yan / Sony Music (TW)

阿旭のファーストソロアルバム。
私にとって、いろんな意味での「初めて」のつまった
ある意味稀有なアルバム。
何が「初めて」かというと。


1.初めての「中国語」の歌のアルバム。

ずっと前に北京で購入した「紅太陽」のテープ(・・・テープて)があるが
・・・これはカウントできないよね。毛沢東讃歌だし。

2.初めての「アイドル」のアルバム。

気に入った歌い手が、たまたま「アイドル」とか「カリスマ」と呼ばれる人で
あることはあったのかもしれないのだけど。
この場合、順序が逆。私はもともと器楽曲中心で
歌はそんなに聴かないほうだったと思う。

ジャニーズ系の方々が歌うところは、テレビで、たまに見かけることもあるし
いい曲だな、うまい人もいるな、と思うことはあるのだが、
手元において何度も繰り返し、聴こうと思ったことがない。

3.アーティストの音楽性や声質の好みに先立って
ただただ「ビジュアル」で聴いてしまったアルバム。


正直、阿旭の声質にさほど魅力を感じていなかった。
「流星雨」だって仔仔の声だけは一発でわかるが
あとはどこが誰?って感じ。(今なら判別できるとは思うが)

では、「流星雨」から3年、言承旭、渾身のソロ・アルバム!のレビューにGO!
[PR]



by ruthk | 2005-08-25 16:28 | たいりゅう・ふぁりゅう

「流星雨」より阿旭ソロ曲抜粋

Meteor Rain (2nd Super Hong Kong Edition) (香港盤)
F4 / Sony Music Entertainment (HK)

自分の音楽の好みからかけはなれた曲の数々。
阿旭絡みでなくては、ちゃんと聴くことはなかったと思う。
が、いろんな種類の音楽に出会えることはいいことだ。

阿旭の歌はちょっと・・・という噂は聞いていた。
それはそれで楽しそうと期待していた。
もっと下手だと思っていたのに。ちょっと残念。
まーCDだし。ライブはかなりヤバイらしいのだけど。いいじゃん下手でも何でも。



○我是真的真的真的很愛你

題名からしてコワイ。そこまで強調せんでも。

「我真的×3愛你」て。

いくら「流星花園」の主人公
(一歩間違えるとストーカー。間違えなくてもストーカー。イケメンだから許されているだけ。)
をイメージしているからといって。
このハズカシイ歌詞を元気よく、はっきりと、健康的に、歌い上げる阿旭がよい。

○要定你

もっと笑わせてくれたのが、こちら。
中国語や中国語の歌に関して明るくないので、何とも言えないのだが、
「我是愛情暴風」の「的」に思いっきりアクセントをつける作曲は
歌としてアリなのか?
阿旭が勝手にアクセントをつけたわけではないと思う。
この「的」を聴くたび、おかしくて笑ってしまう。

そしてサビの最後の締めの「要定你」の最後で
エコーがかかったのには
更に爆笑。ありえねー!!

さんざん言ってはいるものの
繰り返し聴いたら不思議と愛着が湧いてきて
結構好きになってしまった。
[PR]



by ruthk | 2005-08-24 17:21 | たいりゅう・ふぁりゅう

他是真的真的真的很愛媽!

中国語が入力できるようになった。XPなら最初からできると聞くが、今メインで使っているPCは最新のものとは程遠いので、ちょっと手をいれなければならなかった。参考にさせていただいたサイト様ありがとうございます。

そのうち手書き入力の設定もしよう。



とにかくイ尓とか無理やり入れなくて良くなったし、手書き入力の回数も激減するし。ピンイン入力はラクラク。(ただし、サポートされてない場合、文字化けされるか。)



他是真的真的真的很愛媽!・・・と、阿旭の例の曲を聴きつつ、試し打ち。





何とかアドウェアを追い払って、一段落。プログラム削除ができなくてうろたえてしまった。何のことはない、チェックかける前にエクスプローラを起動しなければよい、たったそれだけのこと。あーPCオンチって悲しいな。

ついでに最適化してみた。なんと600日以上もされていなくて。おかげで、ホント早くなった!と実感することができた。

弟が10年ほど前に買ったデスクトップ。95から98にはしてあるが、SEではないので、メディアプレイヤーがVer7・1が精一杯。おまけにMP3は聴けてもMIDIが聴けない。なんでもサウンドカードという聞いたこともないものが必要らしく、いったいなんだ、と調べたら、「10年前のPCじゃあるまいし」というフレーズがあって、・・・あー10年前なんだよね・・・と思った。
[PR]



by ruthk | 2005-08-22 07:33 | たいりゅう・ふぁりゅう

媽媽

ピアノを弾いた。ここ数年、ずっと歌えず、指が動かなくなる一方だったが、最近、ほんの少しだけ歌えるようになった気が。もちろん指は相変わらず動かないけれど、いらいらしてすぐ投げることもない。ほんの少しづつだけど、弾ける曲を取り戻してきたような。(でも、まだショパンのバラ1は早すぎだけど。)もしかして「阿旭」と一緒に歌おう!効果が出てきているのか?

マジックキッチンのHPは素敵。心地のよい音楽が流れ、阿旭の素敵なインタビューが見られる。お気に入り。映画そのものが、どんなに駄作だと評価を受けようが、そんなことはどうでもいい。あんな可愛いらしい阿旭を見られるなら何でもいい。

このHPには阿旭のインタビューが3つに分かれて載っているのだが、2番目の「媽媽」についての阿旭の表情が、これまた。こんな幸せそうな顔で「ママ」について語る人、知らん・・・。こういうのって、いわゆるマザコンって言われるんだろうか?でも親が好きで何が悪いねん。親を敬い愛し孝行する。当たり前。

この笑顔って、対外イメージを良くするために作ったものではないような。涙も然り。彼は媽媽のことを話したりする時、涙ぐむことがあるとのことだが、この涙、計算されたものとは思えない。例え演技だったとしても、それはそれで俳優としてスゴイ。どっちにしても私コロっとイッちゃっているもの。



「対面人物」という番組で涙ぐむ阿旭の写真を見つけたのだけど、いったい何事ぞ、と思っていたが、その番組の内容を訳してくださっているサイト様があって(こういったサイト様には本当に感謝しています。同じビョーキ(失礼)・・・と共有できるって有り難いです。中国語でファンを迷とはよくいったもの。)

内容を読んだだけで、私も涙ぐむ。もらい泣きでも同情でもない。おかしな表現なのだけど、自己憐憫の涙。ごめん、阿旭の涙が自己憐憫だと言っているわけではない。あくまでも、その涙を引き寄せて涙ぐんでいる自分を指す。

More
[PR]



by ruthk | 2005-08-18 07:40 | たいりゅう・ふぁりゅう

戦神のOP・EDを聴いた

韓流に対抗して、華流・台流・・・といった表現があるが、もう一つ、漢流という言い方もあるらしくて・・・それを、ついつい「おとこりゅう」と読んでしまった私って・・・つくづく色気ないな。



もとい。


大Sがベジらしい。今、華流関連のサイトばっかり見ているけど、久々に開いたベジサイトから。こんなところでも華流が目についてしまうって、かなりはまっている。ちょっと嬉しいような。


「戦神」の噂は聞いている。これも日本のコミックス原作らしい。仔仔さんがとてもかっこいいらしい。大Sがさらに素敵になっているらしい。



でもね、私は阿旭迷ですから。仔仔さんもなかなか素敵だけど、阿旭優先で。次は「MAGIC KITCHEN」か烈愛なんとかっていうのが見てみたい。できれば最初字幕なしで見て大意がとれたらいいのに・・・と思っている。(まだ無理かな。)



んが。

More
[PR]



by ruthk | 2005-08-16 13:38 | たいりゅう・ふぁりゅう

色気と萌えと語学

私は勉強嫌いで、コツコツ語学の勉強ができる人間ではない。ただ、異国語には興味があるし、いくつかの言葉を、ある程度話せるようにはなりたい。で、この機会に、ある程度は文法を勉強して、少しは読めるものの(まあ、漢字なんだし、勉強していなくてもある程度読めるものだけど)全然話せないまま、中途半端に放っておいたままの中国語に再チャレンジしたい。

More
[PR]



by ruthk | 2005-08-08 14:14 | たいりゅう・ふぁりゅう

阿旭礼讃

阿旭こと言承旭(Jerry Yan)にハマるきっかけとなったのは、数多の旭迷の例に漏れず、「流星花園」。原作は日本のマンガだけど、以前、結構ハマッたんだな。玉の輿願望とかシンデレラ変身願望とか、喧嘩ップルとか、まあ、その辺のツボをうまく突いたなかなか面白い少女マンガ。読んでいる自分が痛いけどね。先日実家に戻ったとき読み返して、あらまあ、いい年して、また嵌ってしまって。(恥ずかしい。でも、何を今更。)途中までしか揃ってなかったのだけど、どうやら最近完結したみたいで、最終巻まで揃えてしまった。その勢いで、レンタルして見てしまった「流星花園」。

まーその後は、見事、すっきり陥ちるわ、すっぱりハマルわ。その陥落過程を、いずれ冷静に綴りたい。


阿旭ポイント。とりあえず2つだけ。


○えくぼ。彼のえくぼに出会うまで、えくぼの存在に何の意義も見出せなかった。ただの頬っぺたの窪みじゃん。私にもあって、小さい頃から母に誉めてもらっていたが、逆を返せば、そのくらいしか「可愛い???」ところねーのかよ・・・と、とことんヒネクレた人間だった。自分のは置いておいても、「あばたもえくぼ」なんて言葉はあるものの、他の女の子のを見ても、別に何がいいのか、全くわからないし、ましてや男の人のなんか気色ワルイだけじゃん?と思っていたけど・・・。阿旭に出会って180度転換。うん、あれはいいよ。素敵だよ。私、阿旭とお揃いだよ。お母さんありがとう。えへへ。(そしてもっと可哀想なヒトになってしまう私)


○「第一次」。3年の準備期間を置いて出したいう、阿旭ファースト・ソロアルバム。うあああ・・・やばい、やばいよ。これ。反則だよ。頼むよ、歌でまで魅了してくれるな。正直「流星雨」の阿旭ソロ「要定イ尓」と「我是真的真的真的很愛イ尓」を聴いた時は・・・あはは、まあ、こんなもんだろうなあ。でも頑張って元気良く(・・・ってバカにしてるわけじゃないよ。)歌っているし、下手でもないよね?もともと彼の声には、あまりオーラを感じてなかったし、歌にも勿論期待していなかった。歌は女声が好きだし。

見た目だけで、充分おつりがくるので、アイドルとして、それ以上いったい彼に何を望もうというのか。だいたいアイドルって皆歌わんといかんのか。・・・と思っていたのだが。このアルバムで完璧に阿旭にノックダウンされてしまった。男性ヴォーカルのアルバムにハマルのは、ほぼ初めてなんじゃないかな。それほどまで、男声に縁がなかったみたい。

音楽的に云々とか、この際どうでもよい。このアルバムで、なぜアイドルと呼ばれる人が、猫も杓子も歌わないといけないのか、やっとわかった。ファンは自分が語りかけられていると錯覚するわけなんだね。歌は心。歌は愛。「我是 真的×3 很愛イ尓」ってやつなんだね~。(イヤ、その曲はもう入ってないから)


そして中国語のアルバムも初めて。・・・まあ、随分昔北京で買った「紅太陽」は持っているけど(極端すぎ・・・ネタみたいなものですから)

歯ブラシはOralB。おやつはUHA味覚糖。服はbench。コーラはペプシ。これからこれで行きます、私。コーラはめったに飲まないし、benchの服はいったいどうやったら日本で手に入るのかわからないのだけど。げに恐ろしきかな、コマーシャル。
[PR]



by ruthk | 2005-08-07 14:26 | たいりゅう・ふぁりゅう

わたしからわたしへの私信
by ruthk
プロフィールを見る
画像一覧
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

検索

ファン

記事ランキング

ブログジャンル

画像一覧